Club Med trece sub pavilion chinez

Grupul francez Club Med, specializat în turism, a fost preluat de chinezi. Pentru turismul internaţional Club Med a însemnat multǎ vreme o reuşitǎ francezǎ, dar în ultimii ani satele de vacanţǎ create de iniţiatorii grupului au devenit deficitare.

Creat în 1950 în Franţa de un belgian, Gérard Blitz, societatea Club Med a înregistrat timp de cîteva decenii un success considerabil. Conceptul satelor de vacanţǎ era total nou, cu o gamǎ completǎ de servicii: casǎ, masǎ, activitǎţi sportive şi culturale, vizite, convivialitate asiguratǎ. Dupǎ ce a creat primele sate de vacanţǎ în Spania, în Grecia şi în Italia, grupul s-a extins şi pe alte continente, propunînd destinaţii exotice precum şi croaziere.

Din numeroase motive însǎ, grupul a început sǎ piardǎ bani. Criza economicǎ din Europa, noi comportamente în materie de turism, terorismul sau virusul Ebola care îi sperie pe unii, iatǎ doar cîteva dintre cauzele care au dus la problemele actuale şi la o datorie considerabilǎ.

Dupǎ lungi peripeţii judiciare, grupul trece acum sub pavilion chinez, dupǎ ce miliardarul Guo Guangchang, patronul conglomeratului Fosun, a aruncat în joc aproape un miliard de euro. In Franţa, extrema dreaptǎ a reacţionat imediat afirmînd cǎ grupul Club Med îşi va pierde identitatea şi cǎ va deveni un "Club Mer de Chine". Cotidianul Le Monde aratǎ însǎ într-un articol cǎ implantarea grupului în China ar putea sǎ fie beneficǎ, dat fiind cǎ din 2012 încoace chinezii reprezintǎ prima clientelǎ pentru turismul internaţional. Iar preşedinte director general al Clubului Med va continua sǎ fie un francez, Henri Giscard d’Estaing, fiul cel mare al fostului preşedinte al Franţei, Valéry Giscard d’Estaing.

Va fi oare suficient pentru ca "arta de a trǎi" francezǎ sǎ rǎmînǎ în centrul acestui concept turistic? Mulţi salariaţi ai grupului nu-şi ascund temerea cǎ în viitor chinezii vor veni cu un alt stil de muncǎ, şi cǎ reducerile de personal vor fi inevitabile. Intre timp noul patron, Guo Guangchang, încearcǎ sǎ linişteascǎ pe toatǎ lumea şi spune cǎ nu vor fi modificari radicale. El a mai livrat pentru presǎ acest proverb chinez: "trebuie timp şi rǎbdare pentru ca frunza de dud sǎ devinǎ mǎtase." Proverb care nu este totuşi de naturǎ sǎ linişteascǎ spiritele, doar se ştie cǎ mǎtasea este un produs pur chinez