FILIT 2018: Scriitori şi traducători de renume vin la Iași

filit-2018.png

Image source: 
site-ul Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași

Organizatorii Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași – FILIT - au anunţat noutățile și numele invitaților care vor sosi luna viitoare în capitala Moldovei. Ajuns la ediţia a 6-a, evenimentul se va desfăşura în perioada 3-7 octombrie şi va fi organizat sub patronajul Comisiei Europene. Pasionaţii de literatură vor avea astfel prilejul de a se întâlni cu scriitori şi traducători  de renume, unii dintre ei, autori cu milioane de exemplare vândute în întreaga lume, precum Jonathan Franzen din Statele Unite, Jón Kalman Stefánsson din Islanda, Kamila Shamsie din Marea Britanie sau Sylvie Germain din Franța.

Zeci de scriitori din ţară şi din străinătate au confirmat prezenţa la ediţia din acest an a Festivalului Internaţional de Literatură şi Traduceri Iaşi. Printre aceştia, se regăsesc şi laureaţi sau nominalizaţi ai unor distincţii literare prestigioase. Cu puţin timp înainte de lansarea oficială, avanpremiera FILIT, programată la 1 octombrie, îl are în prim plan, spre exemplu, pe scriitorul Éric Vuillard, laureatul Premiului Goncourt, eveniment organizat în parteneriat cu Institutul Francez.

Pe lângă structura cunoscută a evenimentelor, ce presupune mult-aşteptatele întâlniri organizate în fiecare seară cu scriitori de renunte, vor fi continuate și alte două proiecte în urma succesului înregistrat anul trecut, după cum a precizat scriitorul Florin Lăzărescu, coordonator al programelor FILIT.

Lista Invitaților FILIT din acest este completată de jurnaliști, manageri culturali, editori din țară și străinătate, care vor participa la mese rotunde, ateliere, dezbateri și întâlniri cu autorii prezenți la festival.

O noutate a ediţiei va fi lansarea colecţiei de cărți „Scriitori de poveste”, care va readuce în centrul atenției autori români precum Ion Creangă, Mihai Eminescu sau Mihail Sadoveanu cărora le sunt dedicate muzeele din rețeaua Muzeului Național al Literaturii Române Iași, a declarat directorul acestei instituţii, Lucian Dan Teodorovici.

După succesele înregistrate la primele două ediţii, Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași a intrat apoi într-un con de umbră ca urmare a unor dispute alimentate politic. În iulie 2015, organizatorii anunţau suspendarea evenimentului în semn de protest acuzând încercările repetate de a confisca politic festivalul. Au revenit asupra deciziei, însă ediţia din acel a fost organizată într-o formulă restrânsă. A urmat apoi o serie sincope în privinţa modului prin care ar trebui finanţat festivalul. Problema pare a fi rezolvată abia acum după ce organigrama Muzeului Naţional al Literaturii Române din Iaşi va fi modificată şi va fi înfiinţat un departament special pentru organizarea FILIT, după cum a indicat Maricel Popa, preşedintele Consiliului Judeţean Iaşi.

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași este organizat de Muzeul Naţional al Literaturii Române Iaşi şi finanţat de Consiliul Judeţean.

Anul trecut, FILIT a adunat 300 invitaţi, 100 evenimente, 30.000 de participanţi, 150 voluntari, 19 ţări participante şi 32 rezidenţe de creaţie.

Ascultă AICI corespondența de la Iași