Franţa îl scoate din scenă pe Gbagbo (Liberation)

gbagbo-isi-da-palme.jpg

Laurent Gbagbo

„Francafrique domină Abidjanul” (L’Humanite). „Gbagbo alungat, o victorie pentru Franţa şi pentru ONU” (Le Figaro). „Revenirea grandorii Franţei pe scena internaţională” (La Repubblica). „Japonia ridică gradul de alertă de la Fukushima la nivelul Cernobîlului” (El Pais). „Secretele centralei de la Fukushima supără Asia” (La Stampa). 

Presa europeană scrie despre căderea lui Laurent Gbagbo în Coasta de Fildeş şi de rolul jucat de fosta putere colonială, Franţa, în toată această afacere.

Franţa îl scoate din scenă pe Gbagbo”, citim în Liberation, explicând că „fostul preşedinte ivorian a fost arestat ieri, la Abidjan, de trupele speciale franceze”.

Pentru L’Humanite, „Francafrique domină Abidjanul” (Francafrique desemnează ansamblul relaţiilor politice, economice, militare şi personale care leagă Franţa de fostele colonii africane). „Elicoptere şi tancuri franceze au luat cu asalt reşedinţa prezidenţială. Suntem foarte departe de rezoluţia ONU”, denunţă cotidianul comuniştilor francezi.

Însă, pentru Le Figaro, „Gbagbo alungat, o victorie pentru Franţa şi pentru ONU”. Cotidianul conservator francez este de părere că „alungarea lui Laurent Gbagbo adresează întregii lumi un mesaj universal şi elementar: cine pierde alegerile trebuie să părăsească Puterea. Este un mesaj care se aplică în special Africii, unde Franţa trebuie să angajeze fără rezerve, în sprijinul voinţei internaţionale unanime. Este păcat că a fost nevoie de patru luni de criză şi de lupte cu arme grele pentru a se ajunge aici. Numai încăpăţânarea unui om care timp de cinci ani a refuzat scrutinul democratic, pe care toată lumea îl aştepta, a antrenat ţara într-o situaţie dezastruoasă. Din fericire, Gbagbo a fost capturat viu şi astfel va trebui să răspundă pentru actele sale. Procesul său va fi un moment fondator pentru o Nouă Africă. Franţa a jucat un rol major şi numai propaganda lui Gbagbo putea să scrie despre un complot neocolonial”.

Cotidianul italian La Repubblica se ocupă de noua atitudine a Franţei pe scena internaţională, atitudine în spatele căreia s-ar ascunde şi motivaţii electorale. „Din Libia şi până în Coasta de Fildeş, Sarkozy preşedinte războinic pentru a-i recuceri pe francezi”. Totuşi, La Repubblica recunoaşte „revenirea grandorii Franţei pe scena internaţională”.

Toate ziarele sunt însă de acord cu un lucru: sarcina este extrem de dificilă pentru preşedintele Alassane Ouattara.

Alassane Ouattara va trebui să caute să reconcilieze ţara”, afirmă La Croix şi să pună la punct o strategie economică de dezvoltare care va da de lucru ivorienilor şi care îi va convinge pe alegătorii care nu au votat pentru el pe 28 noiembrie.

Ziarele franceze şi europene scriu şi despre creşterea nivelului alertei la centrala nucleară japoneza Fukushima.

El Pais scrie că „Japonia ridică gradul de alertă de la Fukushima la nivelul Cernobîlului”.

Fukushima, nivelul 7?”, se întreabă Le Figaro, nivelul 7 reprezentând cel mai înalt grad de risc nuclear.

Japonia ridică gradul catastrofei nucleare la cel mai înalt nivel”, scrie şi cotidianul britanic The Telegraph.

Secretele centralei de la Fukushima supără Asia”, este de părere jurnalul italian La Stampa: „Dezastrul care a lovit Japonia a atenuat, într-o primă fază, dificultăţile relaţiilor diplomatice dintre Tokyo şi unele ţări asiatice, precum China şi Coreea de Sud. Totuşi, prelungirea crizei de la centrala nucleară Fukushima şi lipsa de transparenţă de care dau dovadă autorităţile nipone, pun la încercare sprijinul necondiţionat acordat iniţial Japoniei. Frica de radiaţii planează asupra întregii regiuni. (…) Deşi nivelul radiaţiilor este neglijabil, în Coreea de Sud, o dată cu începerea sezonului de ploi de primăvară, autorităţile au închis unele şcoli, încă de joia trecută, de frica populaţiei faţă de ploile radioactive. Guvernul a declarat că nivelul radiaţiilor este neglijabil, dar în faţa curentului de opinie publică a lăsat decizia la nivelul fiecărui director de şcoală. De partea sa, Guvernul chinez a anunţat că nu mai importă anumite produse agricole japoneze. (….) Cu cât criza de la centrala Fukushima se va prelungi, cu atât înţelegerea ţărilor din regiune se va reduce”.

 
Revista Presei Europene cu Ştefan Popescu şi Magda Prelipceanu